Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge. Norsk (1930) De hadde sine bosteder i fjellbygdene i øst fra Mesa bortimot Sefar. Svenska (1917) Och de hade sina boningsorter från Mesa fram emot Sefar, emot Östra berget. King James Bible And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. English Revised Version And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east. Bibel Viden Treasury mount of the east. 4.Mosebog 23:7 Links 1.Mosebog 10:30 Interlinear • 1.Mosebog 10:30 Flersprogede • Génesis 10:30 Spansk • Genèse 10:30 Franske • 1 Mose 10:30 Tysk • 1.Mosebog 10:30 Kinesisk • Genesis 10:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 10 …29Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner, 30og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge. 31Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 10:29 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner, 1.Mosebog 10:31 Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk. |