Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hun drev sin Bolen videre endnu, idet hun kom sin Ungdoms Dage i Hu, da hun havde bolet i Ægypten, Norsk (1930) Men hun drev sitt hor ennu videre; hun kom sin ungdoms dager i hu, da hun drev hor i Egyptens land, Svenska (1917) Dock drev hon sin otukt ännu längre: hon mindes sin ungdoms dagar, då hon bedrev otukt i Egyptens land; King James Bible Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. English Revised Version Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. Bibel Viden Treasury multiplied Ezekiel 23:14 Ezekiel 16:25,29,51 in calling Ezekiel 23:3,8,21 Ezekiel 16:22 Ezekiel 20:7 Links Ezekiel 23:19 Interlinear • Ezekiel 23:19 Flersprogede • Ezequiel 23:19 Spansk • Ézéchiel 23:19 Franske • Hesekiel 23:19 Tysk • Ezekiel 23:19 Kinesisk • Ezekiel 23:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 23 …18Da hun havde aabenbaret sin bolerske Attraa og blottet sin Blusel, følte jeg Lede ved hende, som jeg var blevet led ved hendes Søster. 19Men hun drev sin Bolen videre endnu, idet hun kom sin Ungdoms Dage i Hu, da hun havde bolet i Ægypten, 20og hun kom i Brynde ved dets Bolere, der havde Kød som Æsler og var gejle som Hingste;… Krydshenvisninger 1.Mosebog 38:24 En tre Maaneders Tid efter meldte man Juda: »Din Sønnekone Tamar har øvet Utugt og er blevet frugtsommelig!« Da sagde Juda: »Før hende ud, for at hun kan blive brændt!« Ezekiel 23:8 Men sin Bolen med Ægypterne opgav hun ikke, thi de hade ligget hos hende i hendes Ungdom; de havde skændet hendes Jomfrubarm og udøst deres bolerske Attraa over hende. Ezekiel 23:18 Da hun havde aabenbaret sin bolerske Attraa og blottet sin Blusel, følte jeg Lede ved hende, som jeg var blevet led ved hendes Søster. Ezekiel 23:20 og hun kom i Brynde ved dets Bolere, der havde Kød som Æsler og var gejle som Hingste; |