Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) gaa selv ud og sank eder Halm, hvor I kan finde det, men i eders Arbejde bliver der intet eftergivet!« Norsk (1930) Gå selv og finn eder halm, hvor I kan; Men i eders arbeid skal det ikke avkortes noget. Svenska (1917) Gån själva och skaffen eder halm, var I kunnen finna sådan; men i edert arbete skall intet avdrag göras.» King James Bible Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. English Revised Version Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished. Bibel Viden Treasury not ought 2.Mosebog 5:13,14 Links 2.Mosebog 5:11 Interlinear • 2.Mosebog 5:11 Flersprogede • Éxodo 5:11 Spansk • Exode 5:11 Franske • 2 Mose 5:11 Tysk • 2.Mosebog 5:11 Kinesisk • Exodus 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 5 …10Da gik Folkets Fogeder og Opsynsmænd ud og sagde til Folket: »Saaledes siger Farao: Jeg vil ikke mere give eder Halm; 11gaa selv ud og sank eder Halm, hvor I kan finde det, men i eders Arbejde bliver der intet eftergivet!« 12Da spredte Folket sig over hele Ægypten for at samle Halmstraa.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 5:10 Da gik Folkets Fogeder og Opsynsmænd ud og sagde til Folket: »Saaledes siger Farao: Jeg vil ikke mere give eder Halm; 2.Mosebog 5:12 Da spredte Folket sig over hele Ægypten for at samle Halmstraa. |