Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvad angaar Guldet, der anvendtes til Arbejdet, under hele Arbejdet paa Helligdommen, saa løb det som Gave viede Guld op til 29 Talenter og 730 Sekel efter hellig Vægt. Norsk (1930) Alt det gull som blev brukt til arbeidet med å gjøre hele helligdommen ferdig, det vidde gul, var ni og tyve talenter og syv hundre og tretti sekel efter helligdommens vekt. Svenska (1917) Det guld som användes till arbetet, vid förfärdigandet av hela helgedomen, det guld som hade blivit givet såsom offer, utgjorde sammanlagt tjugunio talenter och sju hundra trettio siklar, efter helgedomssikelns vikt. King James Bible All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. English Revised Version All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. Bibel Viden Treasury all the gold. 730 shekels of gold, will be 198,347l. 12s. 6d. The value of the silver contributed by 603,550 Israelites, at half a shekel, or 1s.6d. per man, will amount of 45,266l.5s. The value of the 70 talents, 2400 shekels of brass, will be 513l.17s. The gold weighed 4245 pounds, the silver, 14,603 pounds, and the brass, 10,277 pounds, troy weight. The total value of all the gold, silver, and brass, will consequently amount to 244,127l.14s.6d.; and the total weight of these three metals will amount to 29,124 pounds troy, which reduced to avoirdupois weight, is equal to fourteen tons, 226 pounds!--It may, perhaps, seem difficult to imagine how the Israelites should be possessed of so much wealth in the desert; but it should be remembered, that their ancestors were opulent men before they came into Egypt; that they were further enriched by the spoils of the Egyptians and Amalekites; and that it is probable, they traded with the neighbouring nations who bordered on the wilderness. There appear to be three reasons why so much riches should have been employed in the construction of the tabernacle. To impress the people's minds with the glory and dignity of the Divine Majesty, and the importance of his service. To take out of their hands the occasion of covetousness. To prevent pride and vain glory, by leading them to give up to the divine service even the ornaments of their persons. 1.Krønikebog 22:14-16 1.Krønikebog 29:2-7 Haggaj 2:8 offering 2.Mosebog 25:2 2.Mosebog 29:24 2.Mosebog 35:22 the shekel 2.Mosebog 30:13,14,24 3.Mosebog 5:15 3.Mosebog 27:3,25 4.Mosebog 3:47 4.Mosebog 18:16 Links 2.Mosebog 38:24 Interlinear • 2.Mosebog 38:24 Flersprogede • Éxodo 38:24 Spansk • Exode 38:24 Franske • 2 Mose 38:24 Tysk • 2.Mosebog 38:24 Kinesisk • Exodus 38:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 38 …23sammen med Oholiab, Ahisamaks Søn, af Dans Stamme, som udførte Udskæringsarbejdet, Kunstvævningen og den brogede Vævning af violet og rødt Purpur, Karmoisin og Byssus. 24Hvad angaar Guldet, der anvendtes til Arbejdet, under hele Arbejdet paa Helligdommen, saa løb det som Gave viede Guld op til 29 Talenter og 730 Sekel efter hellig Vægt. 25Det ved Menighedens Mønstring indkomne Sølv løb op til 100 Talenter og 1775 Sekel efter hellig Vægt:… Krydshenvisninger 2.Mosebog 30:13 Enhver, der maa underkaste sig Mønstringen, skal udrede en halv Sekel i hellig Mønt, tyve Gera paa en Sekel, en halv Sekel som Offerydelse til HERREN. 3.Mosebog 27:25 Enhver Vurdering skal ske efter hellig Vægt, tyve Gera paa en Sekel. 4.Mosebog 3:47 skal du tage fem Sekel for hvert Hoved, efter hellig Vægt skal du tage dem, tyve Gera paa en Sekel; 4.Mosebog 18:16 Hine skal du lade udløse, naar de er en Maaned gamle eller derover, med en Vurderingssum af fem Sekel efter hellig Vægt, tyve Gera paa en Sekel. |