Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Moses til ham: »Hvis dit Aasyn ikke vandrer med, saa lad os ikke drage herfra! Norsk (1930) Men han sa til ham: Dersom ditt åsyn ikke går med, da la oss ikke dra op herfra! Svenska (1917) Han svarade honom: »Om du icke själv vill gå med, så låt oss alls icke draga upp härifrån. King James Bible And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. English Revised Version And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 33:3 2.Mosebog 34:9 Salmerne 4:6 Links 2.Mosebog 33:15 Interlinear • 2.Mosebog 33:15 Flersprogede • Éxodo 33:15 Spansk • Exode 33:15 Franske • 2 Mose 33:15 Tysk • 2.Mosebog 33:15 Kinesisk • Exodus 33:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 33 …14Han svarede: »Skal mit Aasyn da vandre med, og skal jeg saaledes føre dig til Maalet?« 15Da sagde Moses til ham: »Hvis dit Aasyn ikke vandrer med, saa lad os ikke drage herfra! 16Hvorpaa skal det dog kendes, at jeg har fundet Naade for dine Øjne, jeg og dit Folk? Mon ikke paa, at du vandrer med os, og der saaledes vises os, mig og dit Folk, en Udmærkelse fremfor alle andre Folkeslag paa Jorden?«… Krydshenvisninger Salmerne 80:3 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses! Salmerne 80:7 Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses! Esajas 63:9 i al deres Trængsel; intet Bud, ingen Engel, hans Aasyn frelste dem. I sin Kærlighed og Skaansel genløste han dem, han løfted og bar dem alle Fortidens Dage. |