Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den, der tilbereder lignende Røgelse for at nyde dens Duft, skal udryddes af sin Slægt. Norsk (1930) Den som lager maken til den for å røke med, han skal utryddes av sitt folk. Svenska (1917) Den som gör sådan för att njuta av dess lukt, han skall utrotas ur sin släkt. King James Bible Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. English Revised Version Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, he shall be cut off from his people. Bibel Viden Treasury be cut off 2.Mosebog 30:33 Links 2.Mosebog 30:38 Interlinear • 2.Mosebog 30:38 Flersprogede • Éxodo 30:38 Spansk • Exode 30:38 Franske • 2 Mose 30:38 Tysk • 2.Mosebog 30:38 Kinesisk • Exodus 30:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 30 …37Den Røgelse, du tilbereder i denne Blanding, maa I ikke tilberede til eget Brug. Hellig skal den være dig for HERREN. 38Den, der tilbereder lignende Røgelse for at nyde dens Duft, skal udryddes af sin Slægt. Krydshenvisninger 2.Mosebog 30:33 Den, der tilbereder lignende Salve eller anvender den paa en Lægmand, skal udryddes af sin Slægt. 2.Mosebog 31:1 HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: |