Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du maa ikke slutte Pagt med dem eller deres Guder. Norsk (1930) Du skal ikke gjøre nogen pakt med dem eller med deres guder. Svenska (1917) Du må icke sluta förbund med dem eller deras gudar. King James Bible Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods. English Revised Version Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods. Bibel Viden Treasury shalt make 2.Mosebog 34:12,15 5.Mosebog 7:2 Josva 9:14-23 2.Samuel 21:1,2 Salmerne 106:35 2.Korinther 6:15 nor with 4.Mosebog 25:1,2 5.Mosebog 7:16 Links 2.Mosebog 23:32 Interlinear • 2.Mosebog 23:32 Flersprogede • Éxodo 23:32 Spansk • Exode 23:32 Franske • 2 Mose 23:32 Tysk • 2.Mosebog 23:32 Kinesisk • Exodus 23:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 23 …31Jeg vil lade dine Landemærker naa fra det røde Hav til Filisternes Hav, fra Ørkenen til Floden, thi jeg giver Landets Indbyggere i eders Haand, saa du kan drive dem bort foran dig. 32Du maa ikke slutte Pagt med dem eller deres Guder. 33De maa ikke blive boende i dit Land, for at de ikke skal forlede dig til Synd imod mig, til at dyrke deres Guder, saa det bliver dig til en Snare! Krydshenvisninger 2.Mosebog 23:13 Hold eder alt, hvad jeg siger eder, efterrettelig; du maa ikke nævne andre Guders Navn, det maa ikke høres i din Mund. 2.Mosebog 23:24 Du maa ikke tilbede eller dyrke deres Guder eller følge deres Skikke; men du skal nedbryde dem og sønderslaa deres Stenstøtter. 2.Mosebog 34:12 Vogt dig vel for at slutte nogen Pagt med Indbyggerne i det Land, du kommer til, for at de ikke skal blive en Snare for dig, naar de lever i din Midte. 5.Mosebog 7:2 og naar HERREN din Gud giver dem i din Magt, og du overvinder dem, saa skal du lægge Band paa dem. Du maa ikke slutte Pagt med dem eller vise dem Skaansel. Josva 9:7 Israels Mænd svarede Hivviterne: »Det kunde være, at I bor her midt iblandt os, hvorledes kan vi da slutte Pagt med eder?« Josva 9:15 Og Josua tilsagde dem Fred og sluttede Overenskomst med dem og lovede at lade dem leve, og Menighedens Øverster tilsvor dem det. Dommer 2:2 Men I maa ikke slutte Pagt med dette Lands Indbyggere; deres Altre skal I bryde ned! Men I adlød ikke min Røst! Hvad har I dog gjort! |