Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tre Gange om Aaret skal alle dine Mænd stedes for den Herre HERRENS Aasyn. Norsk (1930) Tre ganger om året skal alle menn blandt eder møte frem for Herrens, Israels Guds åsyn. Svenska (1917) Tre gånger om året skall allt ditt mankön träda fram inför HERRENS, din Herres, ansikte. King James Bible Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD. English Revised Version Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 34:23 5.Mosebog 12:5 5.Mosebog 16:16 5.Mosebog 31:11 Salmerne 84:7 Lukas 2:42 Links 2.Mosebog 23:17 Interlinear • 2.Mosebog 23:17 Flersprogede • Éxodo 23:17 Spansk • Exode 23:17 Franske • 2 Mose 23:17 Tysk • 2.Mosebog 23:17 Kinesisk • Exodus 23:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 23 …16Fremdeles skal du fejre Højtiden for Høsten, Førstegrøden af dit Arbejde, af hvad du saar i din Mark, og Højtiden for Frugthøsten ved Aarets Udgang, naar du har bjærget Udbyttet af dit Arbejde hjem fra Marken. 17Tre Gange om Aaret skal alle dine Mænd stedes for den Herre HERRENS Aasyn. 18Du maa ikke ofre Blodet af mit Slagtoffer sammen med syret Brød. Fedtet fra min Højtid maa ikke gemmes til næste Morgen.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 23:14 Tre Gange om Aaret skal du holde Højtid for mig. 2.Mosebog 34:23 Tre Gange om Aaret skal alle at Mandkøn hos dig stedes for den Herre HERREN Israels Guds Aasyn. 5.Mosebog 16:16 Tre Gange om Aaret skal alle af Mandkøn hos dig stedes for HERREN din Guds Aasyn, paa det Sted han udvælger, paa de usyrede Brøds Fest, Ugefesten og Løvhyttefesten; og man maa ikke stedes for HERRENS Aasyn med tomme Hænder; Salmerne 42:2 Min Sjæl tørster efter Gud, den levende Gud; naar skal jeg komme og stedes for Guds Aasyn? Salmerne 122:4 thi didop drager Stammerne, HERRENS Stammer: en Vedtægt for Israel om at prise HERRENS Navn. Esajas 1:12 Naar I kommer at stedes for mit Aasyn, hvo kræver da af jer, at min Forgaard trampes ned? |