5.Mosebog 5:30
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Gaa derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres Telte;

Norsk (1930)
Gå og si til dem: Vend tilbake til eders telter!

Svenska (1917)
Gå nu och säg till dem: 'Vänden tillbaka till edra tält.'

King James Bible
Go say to them, Get you into your tents again.

English Revised Version
Go say to them, Return ye to your tents.
Bibel Viden Treasury
Links
5.Mosebog 5:30 Interlinear5.Mosebog 5:30 FlersprogedeDeuteronomio 5:30 SpanskDeutéronome 5:30 Franske5 Mose 5:30 Tysk5.Mosebog 5:30 KinesiskDeuteronomy 5:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 5
29gid de alle Dage maa have et saadant Hjerte, at de frygter mig og holder alle mine Bud, for at det maa gaa dem og deres Børn vel evindelig. 30Gaa derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres Telte; 31men bliv du staaende her hos mig, saa skal jeg kundgøre dig alle Budene, Anordningerne og Lovbudene, som du skal lære dem, og som de skal holde i det Land, jeg vil give dem i Eje!«…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 5:29
gid de alle Dage maa have et saadant Hjerte, at de frygter mig og holder alle mine Bud, for at det maa gaa dem og deres Børn vel evindelig.

5.Mosebog 5:31
men bliv du staaende her hos mig, saa skal jeg kundgøre dig alle Budene, Anordningerne og Lovbudene, som du skal lære dem, og som de skal holde i det Land, jeg vil give dem i Eje!«

5.Mosebog 5:29
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden