Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa brød vi op og drog mod Basan. Og Kong Og af Basan rykkede med alle sine Krigere ud imod os til Kamp ved Edre'i. Norsk (1930) Så tok vi på en annen kant og drog op på veien til Basan; da drog Og, kongen i Basan, og hele hans folk ut mot oss til strid, til Edre'i. Svenska (1917) Sedan vände vi oss åt annat håll och drogo upp åt Basan till. Och Og, konungen i Basan, drog med allt sitt folk ut i strid mot oss, till Edrei. King James Bible Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. English Revised Version Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 3:13-15 Og 5.Mosebog 1:4 5.Mosebog 4:47 5.Mosebog 29:7 5.Mosebog 31:4 4.Mosebog 21:33-35 Josva 9:10 Josva 12:4 Josva 13:30 1.Kongebog 4:19 Nehemias 9:22 Salmerne 135:10,11 Salmerne 136:20 25 miles northward from Bostri; and mentioned by Burckhardt under the name of Draa. Links 5.Mosebog 3:1 Interlinear • 5.Mosebog 3:1 Flersprogede • Deuteronomio 3:1 Spansk • Deutéronome 3:1 Franske • 5 Mose 3:1 Tysk • 5.Mosebog 3:1 Kinesisk • Deuteronomy 3:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 3 1Derpaa brød vi op og drog mod Basan. Og Kong Og af Basan rykkede med alle sine Krigere ud imod os til Kamp ved Edre'i. 2Da sagde HERREN til mig: »Frygt ikke for ham, thi jeg giver ham i din Haand tillige med hele hans Folk og Land, og du skal gøre ved ham, som du gjorde ved Sihon, Amoriterkongen i Hesjbon.«… Krydshenvisninger 4.Mosebog 21:33 Derpaa vendte de om og drog ad Basan til. Da rykkede Og, Kongen af Basan, ud imod dem med alle sine Krigere og angreb dem ved Edre'i. 5.Mosebog 3:2 Da sagde HERREN til mig: »Frygt ikke for ham, thi jeg giver ham i din Haand tillige med hele hans Folk og Land, og du skal gøre ved ham, som du gjorde ved Sihon, Amoriterkongen i Hesjbon.« |