5.Mosebog 2:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
ogsaa de henregnes ligesom Anakiterne til Refaiterne, men Moabiterne kalder dem Emiter.

Norsk (1930)
Også de regnes for kjemper likesom anakittene, og moabittene kaller dem emitter.

Svenska (1917)
Och likasom anakiterna räknas också de för rafaéer; men moabiterna kalla dem eméer.

King James Bible
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.

English Revised Version
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Bibel Viden Treasury

as the Anakims

5.Mosebog 1:28
Hvor er det dog, vi skal hen? Vore Brødre tog Modet fra os, da de sagde: Det er et Folk, der er større og højere end vi, og der er store Byer med himmelhøje Fæstningsværker, ja, vi saa endog Efterkommere af Anakiterne der!«

5.Mosebog 9:2
over et stort Folk, høje som Kæmper, Anakiternes Efterkommere, som du selv kender, og om hvem du selv har hørt sige: »Hvem kan holde Stand mod Anakiterne!«

4.Mosebog 13:22,28,33
Saa begav de sig op i Sydlandet og kom til Hebron; der boede Ahiman, Sjesjaj og Talmaj, Anaks Efterkommere. Men Hebron var grundlagt syv Aar før Zoan i Ægypten.…

Links
5.Mosebog 2:11 Interlinear5.Mosebog 2:11 FlersprogedeDeuteronomio 2:11 SpanskDeutéronome 2:11 Franske5 Mose 2:11 Tysk5.Mosebog 2:11 KinesiskDeuteronomy 2:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 2
10(Fordum beboedes det af Emiterne, et stort og talrigt Folk, kæmpestore som Anakiterne; 11ogsaa de henregnes ligesom Anakiterne til Refaiterne, men Moabiterne kalder dem Emiter. 12I Se'ir boede derimod fordum Horiterne, som Esaus Sønner drev bort og udryddede foran sig, hvorefter de bosatte sig der i deres Sted, ligesom Israel gjorde ved sit Ejendomsland, som HERREN gav dem.)…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 14:5
og i det fjortende Aar kom Kedorlaomer og de Konger, som fulgte ham. Først slog de Refaiterne i Asjtarot-Karnajim, Zuziterne i Ham, Emiterne i Sjave-Kirjatajim

5.Mosebog 1:28
Hvor er det dog, vi skal hen? Vore Brødre tog Modet fra os, da de sagde: Det er et Folk, der er større og højere end vi, og der er store Byer med himmelhøje Fæstningsværker, ja, vi saa endog Efterkommere af Anakiterne der!«

5.Mosebog 2:20
(Ogsaa det henregnes til Refaiternes Land; det beboedes fordum af Refaiter, men Ammoniterne kalder dem Zamzummiter.

5.Mosebog 3:11
(Thi Kong Og af Basan var den eneste, der endnu var tilbage af Refaiterne; hans Kiste, en Jernkiste, staar jo endnu i Rabba i Ammon, ni Alen lang og fire Alen bred efter vanligt Maal.)

5.Mosebog 2:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden