Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han lader Ødelæggelse bryde ind over Borge, Ødelæggelse komme over Fæstninger. Norsk (1930) Han som lar ødeleggelse lyne frem mot den sterke og fører ødeleggelse over den faste borg! Svenska (1917) Och han låter fördärv ljunga ned över starka fästen; ja, över fasta borgar kommer fördärv. King James Bible That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. English Revised Version that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress. Bibel Viden Treasury strengtheneth. 2.Kongebog 13:17,25 Jeremias 37:10 Hebræerne 11:34 spoiled. Links Amos 5:9 Interlinear • Amos 5:9 Flersprogede • Amós 5:9 Spansk • Amos 5:9 Franske • Amos 5:9 Tysk • Amos 5:9 Kinesisk • Amos 5:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 5 …8Syvstjernens og Orions Skaber, han, som vender Mulm til Morgen og gør Dag til Nattemørke, som kalder ad Havets Vande og gyder dem ud over Jorden, HERREN er hans Navn! 9Han lader Ødelæggelse bryde ind over Borge, Ødelæggelse komme over Fæstninger. 10De hader Rettens Talsmand i Porten og afskyr den, som taler sandt.… Krydshenvisninger Esajas 29:5 Dine Fjenders Hob skal være som Sandstøv, Voldsmændenes Hob som flyvende Avner. Brat, i et Nu skal det ske: Amos 2:14 Den hurtige kan ikke undfly, den stærke ej bruge sin Kraft; ej redder Helten sit Liv, Mika 5:11 rydder Byerne bort i dit Land, river alle dine Fæstninger ned, |