Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da stod Kongen op og Landshøvdingen og Berenike og de, som sade hos dem. Norsk (1930) Da stod kongen op, og landshøvdingen og Berenike og de som satt der med dem, Svenska (1917) Därefter stod konungen upp, och med honom landshövdingen och Bernice och de som sutto där tillsammans med dem. King James Bible And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: English Revised Version And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: Bibel Viden Treasury the king. Apostlenes G. 18:15 Apostlenes G. 28:22 Links Apostlenes G. 26:30 Interlinear • Apostlenes G. 26:30 Flersprogede • Hechos 26:30 Spansk • Actes 26:30 Franske • Apostelgeschichte 26:30 Tysk • Apostlenes G. 26:30 Kinesisk • Acts 26:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 26 …29Men Paulus sagde: »Jeg vilde ønske til Gud, enten der fattes lidet eller meget, at ikke alene du, men ogsaa alle, som høre mig i Dag, maatte blive saadan, som jeg selv er, paa disse Lænker nær.« 30Da stod Kongen op og Landshøvdingen og Berenike og de, som sade hos dem. 31Og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: »Denne Mand gør intet, som fortjener Død eller Lænker.«… Krydshenvisninger Apostlenes G. 25:23 Næste Dag altsaa, da Agrippa og Berenike kom med stor Pragt og gik ind i Forhørssalen tillige med Krigsøversterne og Byens ypperste Mænd, blev paa Festus's Befaling Paulus ført frem. Apostlenes G. 26:31 Og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: »Denne Mand gør intet, som fortjener Død eller Lænker.« |