Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Kongen sagde til sine Folk: »Ved I ikke, af der i Dag er faldet en Øverste og Stormand i Israel? Norsk (1930) Og kongen sa til sine menn: Vet I ikke at en høvding og stor mann er falt i Israel på denne dag? Svenska (1917) Och konungen sade till sina tjänare: »I veten nogsamt att en furste och en stor man i dag har fallit i Israel. King James Bible And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel? English Revised Version And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel? Bibel Viden Treasury a prince 2.Samuel 3:12 2.Samuel 2:8 1.Samuel 14:50,51 Job 32:9 Links 2.Samuel 3:38 Interlinear • 2.Samuel 3:38 Flersprogede • 2 Samuel 3:38 Spansk • 2 Samuel 3:38 Franske • 2 Samuel 3:38 Tysk • 2.Samuel 3:38 Kinesisk • 2 Samuel 3:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 3 …37og hele Folket og hele Israel skønnede den Dag, at Kongen ikke var Ophavsmand til Drabet paa Abner, Ners Søn. 38Og Kongen sagde til sine Folk: »Ved I ikke, af der i Dag er faldet en Øverste og Stormand i Israel? 39Men jeg er endnu for svag, skønt jeg er salvet til Konge, og disse Mænd, Zerujasønnerne, er mig for stærke. HERREN gengælde Udaadsmanden hans Skændselsdaad!« Krydshenvisninger 2.Samuel 3:37 og hele Folket og hele Israel skønnede den Dag, at Kongen ikke var Ophavsmand til Drabet paa Abner, Ners Søn. 2.Samuel 3:39 Men jeg er endnu for svag, skønt jeg er salvet til Konge, og disse Mænd, Zerujasønnerne, er mig for stærke. HERREN gengælde Udaadsmanden hans Skændselsdaad!« |