2.Samuel 18:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Derpaa traadte ti unge Mænd, der var Joabs Vaabendragere, til og gav Absalom Dødsstødet.

Norsk (1930)
Så stilte ti unge menn - Joabs våbensvenner - sig rundt omkring og hugg til Absalom og drepte ham.

Svenska (1917)
Sedan kommo tio unga män, Joabs vapendragare, ditfram, och av dem blev Absalom till fullo dödad.

King James Bible
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.

English Revised Version
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
Bibel Viden Treasury
Links
2.Samuel 18:15 Interlinear2.Samuel 18:15 Flersprogede2 Samuel 18:15 Spansk2 Samuel 18:15 Franske2 Samuel 18:15 Tysk2.Samuel 18:15 Kinesisk2 Samuel 18:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Samuel 18
14Da sagde Joab: »Saa gør jeg det for dig!« Dermed greb han tre Spyd og stødte dem i Brystet paa Absalom, som endnu levede og hang mellem Terebintens Grene. 15Derpaa traadte ti unge Mænd, der var Joabs Vaabendragere, til og gav Absalom Dødsstødet. 16Joab lod nu støde i Hornet, og Hæren opgav at forfølge Israel, thi Joab bød Folkene standse.…
Krydshenvisninger
2.Samuel 18:14
Da sagde Joab: »Saa gør jeg det for dig!« Dermed greb han tre Spyd og stødte dem i Brystet paa Absalom, som endnu levede og hang mellem Terebintens Grene.

2.Samuel 18:16
Joab lod nu støde i Hornet, og Hæren opgav at forfølge Israel, thi Joab bød Folkene standse.

2.Samuel 18:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden