Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Sjallum, Jabesj's Søn, stiftede en Sammensværgelse mod ham, huggede ham ned og dræbte ham i Jibleam og blev Konge i hans Sted. Norsk (1930) Og Sallum, sønn av Jabes, fikk i stand en sammensvergelse mot ham og slo ham ihjel i folkets påsyn og blev konge i hans sted. Svenska (1917) Och Sallum, Jabes' son, anstiftade en sammansvärjning mot honom och slog honom till döds i folkets åsyn, och blev så konung i hans ställe King James Bible And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. English Revised Version And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. Bibel Viden Treasury A. 3232 B.C. 772 Amos 7:9
2.Kongebog 15:14,25,30 2.Kongebog 9:24,31 1.Kongebog 15:28 1.Kongebog 16:9,10 Hoseas 1:4,5 Links 2.Kongebog 15:10 Interlinear • 2.Kongebog 15:10 Flersprogede • 2 Reyes 15:10 Spansk • 2 Rois 15:10 Franske • 2 Koenige 15:10 Tysk • 2.Kongebog 15:10 Kinesisk • 2 Kings 15:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 15 …9Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, ligesom hans Fædre, og han veg ikke fra de Synder, Jeroboam Nebats Søn, havde forledt Israel til. 10Men Sjallum, Jabesj's Søn, stiftede en Sammensværgelse mod ham, huggede ham ned og dræbte ham i Jibleam og blev Konge i hans Sted. 11Hvad der ellers er at fortælle om Zekarja, staar optegnet i Israels Kongers Krønike.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 15:9 Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, ligesom hans Fædre, og han veg ikke fra de Synder, Jeroboam Nebats Søn, havde forledt Israel til. 2.Kongebog 15:11 Hvad der ellers er at fortælle om Zekarja, staar optegnet i Israels Kongers Krønike. Amos 7:9 Isaks Høje bliver øde, Israels Helligdomme styrtes, med Sværd staar jeg op mod Jeroboams Hus.« |