Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Kongen sagde: »Du skal dø, Ahimelek, du og hele dit Fædrenehus!« Norsk (1930) Men kongen sa: Du skal dø, Akimelek, du og hele din fars hus. Svenska (1917) Men konungen sade: »Du måste döden dö, Ahimelek, du själv och hela din faders hus.» King James Bible And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. English Revised Version And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. Bibel Viden Treasury Thou shalt 1.Samuel 14:44 1.Samuel 20:31 1.Kongebog 18:4 1.Kongebog 19:2 Ordsprogene 28:15 Daniel 2:5,12 Daniel 3:19,20 Apostlenes G. 12:19 thou, and 5.Mosebog 24:16 Ester 3:6 Matthæus 2:16 Links 1.Samuel 22:16 Interlinear • 1.Samuel 22:16 Flersprogede • 1 Samuel 22:16 Spansk • 1 Samuel 22:16 Franske • 1 Samuel 22:16 Tysk • 1.Samuel 22:16 Kinesisk • 1 Samuel 22:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 22 …15Er det første Gang, jeg har raadspurgt Gud for ham? Det være langt fra! Kongen maa ikke lægge sin Træl eller hele mit Fædrenehus noget til Last, thi din Træl kendte ikke det mindste til noget af dette!« 16Men Kongen sagde: »Du skal dø, Ahimelek, du og hele dit Fædrenehus!« 17Og Kongen sagde til Vagten, som stod hos ham: »Træd frem og dræb HERRENS Præster; thi de staar ogsaa i Ledtog med David, og skønt de vidste, at han var paa Flugt, gav de mig ikke Underretning derom!« Men Kongens Folk vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Præster.… Krydshenvisninger 1.Samuel 22:15 Er det første Gang, jeg har raadspurgt Gud for ham? Det være langt fra! Kongen maa ikke lægge sin Træl eller hele mit Fædrenehus noget til Last, thi din Træl kendte ikke det mindste til noget af dette!« 1.Samuel 22:17 Og Kongen sagde til Vagten, som stod hos ham: »Træd frem og dræb HERRENS Præster; thi de staar ogsaa i Ledtog med David, og skønt de vidste, at han var paa Flugt, gav de mig ikke Underretning derom!« Men Kongens Folk vilde ikke lægge Haand paa HERRENS Præster. |