Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Filisternes Forpost rykkede frem til Mikmaspasset. Norsk (1930) Filistrenes forpost rykket frem til Mikmas-skaret. Svenska (1917) Men filistéerna läto en utpost rycka fram till passet vid Mikmas. King James Bible And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. English Revised Version And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash. Bibel Viden Treasury garrison. 1.Samuel 13:3 1.Samuel 14:4 passage 1.Samuel 13:2,5 1.Samuel 14:1,4,5 Esajas 10:28 Links 1.Samuel 13:23 Interlinear • 1.Samuel 13:23 Flersprogede • 1 Samuel 13:23 Spansk • 1 Samuel 13:23 Franske • 1 Samuel 13:23 Tysk • 1.Samuel 13:23 Kinesisk • 1 Samuel 13:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 13 …22Saaledes fandtes der, den Dag Slaget stod ved Mikmas, hverken Sværd eller Spyd hos nogen af Krigerne, som var hos Saul og Jonatan; kun Saul og hans Søn Jonatan havde Vaaben. 23Filisternes Forpost rykkede frem til Mikmaspasset. Krydshenvisninger 1.Samuel 14:1 Da hændte det en Dag, at Sauls Søn Jonatan sagde til sin Vaabendrager: »Kom, lad os gaa over til Filisternes Forpost her lige overfor!« Men til sin Fader sagde han intet derom. 1.Samuel 14:4 I Passet, som Jonatan søgte at komme over for at angribe Filisternes Forpost, springer en Klippespids frem paa hver Side; den ene hedder Bozez, den anden Sene. 1.Samuel 14:5 Den ene Spids rager i Vejret paa Nordsiden ud for Mikmas, den anden paa Sydsiden ud for Geba. 2.Samuel 23:14 David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Besætning laa i Betlehem. Esajas 10:28 Han rykker mod Ajjat, drager uden om Migron, i Mikmas lader han Trosset blive; Esajas 10:29 de gaar over Passet: »I Geba holder vi Natterast!« Rama ryster, Sauls Gibea flyr. |