Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da han derpaa vendte sig for at gaa bort fra Samuel, gav Gud ham et helt andet Hjerte, og alle disse Tegn indtraf samme Dag. Norsk (1930) Da nu Saul vendte sig og gikk sin vei fra Samuel, da gav Gud ham et annet hjerte, og samme dag traff alle disse tegn inn. Svenska (1917) I det han nu vände sig om för att gå ifrån Samuel, förvandlade Gud hans sinne och gav honom ett annat hjärta; och alla dessa tecken inträffade samma dag. King James Bible And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. English Revised Version And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. Bibel Viden Treasury back [heb] shoulder 1.Samuel 10:6 119, et seq 1.Samuel 10:2-5 Dommer 6:21,36-40 Dommer 7:11 Esajas 38:7,8 Markus 14:16 Links 1.Samuel 10:9 Interlinear • 1.Samuel 10:9 Flersprogede • 1 Samuel 10:9 Spansk • 1 Samuel 10:9 Franske • 1 Samuel 10:9 Tysk • 1.Samuel 10:9 Kinesisk • 1 Samuel 10:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 10 9Da han derpaa vendte sig for at gaa bort fra Samuel, gav Gud ham et helt andet Hjerte, og alle disse Tegn indtraf samme Dag. 10Da han kom hen til Gibea, se, da kom en Flok Profeter ham i Møde, og Guds Aand overvældede ham, og han faldt i profetisk Henrykkelse midt iblandt dem.… Krydshenvisninger 1.Samuel 2:35 Men jeg vil udvælge mig en trofast Præst; han skal handle efter mit Hjerte og mit Sind, og ham vil jeg bygge et varigt Hus, saa han altid skal færdes for min Salvedes Aasyn. 1.Samuel 10:6 saa vil HERRENS Aand overvælde dig, saa du falder i profetisk Henrykkelse sammen med dem, og du skal blive til et andet Menneske. 1.Samuel 16:13 Samuel tog da Oliehornet og salvede ham, medens hans Brødre stod rundt om: Og HERRENS Aand kom over David fra den Dag af. Derefter brød Samuel op og gik til Rama. |