Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da man skyllede Vognen ved Samarias Dam, slikkede Hundene hans Blod, og Skøgerne badede sig deri efter det Ord, HERREN havde talet. Norsk (1930) Og da de skylte vognen i dammen ved Samaria, slikket hundene hans blod, mens skjøgene badet sig der, efter det ord som Herren hadde talt. Svenska (1917) Och när man sköljde vagnen i dammen i Samaria, slickade hundarna hans blod, och skökorna badade sig däri -- såsom HERREN hade sagt. King James Bible And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake. English Revised Version And they washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; (now the harlots washed themselves there;) according unto the word of the LORD which he spake. Bibel Viden Treasury and the dogs 1.Kongebog 21:19 Josva 23:14,15 Esajas 44:25,26 Esajas 48:3-5 Jeremias 44:21-23 Zakarias 1:4-6 Matthæus 24:35 Links 1.Kongebog 22:38 Interlinear • 1.Kongebog 22:38 Flersprogede • 1 Reyes 22:38 Spansk • 1 Rois 22:38 Franske • 1 Koenige 22:38 Tysk • 1.Kongebog 22:38 Kinesisk • 1 Kings 22:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 22 …37thi Kongen er død!« Saa kom de til Samaria, og de jordede Kongen der. 38Og da man skyllede Vognen ved Samarias Dam, slikkede Hundene hans Blod, og Skøgerne badede sig deri efter det Ord, HERREN havde talet. 39Hvad der ellers er at fortælle om Akab, alt, hvad han gjorde, Elfenbenshuset, han lod opføre, og alle de Byer, han befæstede, staar jo optegnet i Israels Kongers Krønike.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 21:19 Og tal saaledes til ham: Saa siger HERREN: Har du myrdet og allerede tiltraadt Arven? Sig fremdeles til ham: Saa siger HERREN: Paa samme Sted, Hundene slikkede Nabots Blod, skal de ogsaa slikke dit!« 1.Kongebog 22:37 thi Kongen er død!« Saa kom de til Samaria, og de jordede Kongen der. |