Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de sagde til Rehabeam: Norsk (1930) men de sendte bud dit og kalte ham hjem - da kom han og hele Israels menighet og talte til Rehabeam og sa: Svenska (1917) men de sände ditbort och läto kalla honom åter -- då kom han tillstädes jämte Israels hela församling och talade till Rehabeam och sade: King James Bible That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying, English Revised Version and they sent and called him;) that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying, Bibel Viden Treasury Links 1.Kongebog 12:3 Interlinear • 1.Kongebog 12:3 Flersprogede • 1 Reyes 12:3 Spansk • 1 Rois 12:3 Franske • 1 Koenige 12:3 Tysk • 1.Kongebog 12:3 Kinesisk • 1 Kings 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 12 …2Men Rehabeam begav sig til Sikem, thi derhen var hele Israel stævnet for at hylde ham som Konge. 3Og de sagde til Rehabeam: 4»Din Fader lagde et haardt Aag paa os, men let du nu det haarde Arbejde, din Fader krævede, og det tunge Aag han lagde paa os, saa vil vi tjene dig!«… Krydshenvisninger 1.Kongebog 12:2 Men Rehabeam begav sig til Sikem, thi derhen var hele Israel stævnet for at hylde ham som Konge. 1.Kongebog 12:4 »Din Fader lagde et haardt Aag paa os, men let du nu det haarde Arbejde, din Fader krævede, og det tunge Aag han lagde paa os, saa vil vi tjene dig!« |