Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da alt Folket Tredjedagen kom til Rehabeam, som Kongen havde sagt, Norsk (1930) Så kom Jeroboam og alt folket til Rehabeam den tredje dag, således som kongen hadde sagt: Kom til mig igjen om tre dager! Svenska (1917) Så kom nu Jerobeam med allt folket till Rehabeam på tredje dagen, såsom konungen hade befallt, i det han sade: »Kommen tillbaka till mig på tredje dagen.» King James Bible So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day. English Revised Version So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day. Bibel Viden Treasury come to me again 1.Kongebog 12:5 2.Krønikebog 10:12-14 Links 1.Kongebog 12:12 Interlinear • 1.Kongebog 12:12 Flersprogede • 1 Reyes 12:12 Spansk • 1 Rois 12:12 Franske • 1 Koenige 12:12 Tysk • 1.Kongebog 12:12 Kinesisk • 1 Kings 12:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 12 …11Har derfor min Fader lagt et tungt Aag paa eder, vil jeg gøre Aaget tungere; har min Fader tugtet eder med Svøber, vil jeg tugte eder med Skorpioner!« 12Da alt Folket Tredjedagen kom til Rehabeam, som Kongen havde sagt, 13gav han dem et haardt Svar, og uden at tage Hensyn til de gamles Raad… Krydshenvisninger 1.Kongebog 12:5 Han svarede dem: »Gaa bort, bi tre Dage og kom saa til mig igen!« Saa gik Folket. 1.Kongebog 12:11 Har derfor min Fader lagt et tungt Aag paa eder, vil jeg gøre Aaget tungere; har min Fader tugtet eder med Svøber, vil jeg tugte eder med Skorpioner!« 1.Kongebog 12:13 gav han dem et haardt Svar, og uden at tage Hensyn til de gamles Raad |