Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og 300 mindre Guldskjolde, hvert paa tre Miner Guld; dem lod Kongen henlægge i Libanonskovhuset. Norsk (1930) og tre hundre små skjold av uthamret gull - til hvert av disse skjold gikk det med tre miner gull - og kongen satte dem i Libanon-skoghuset. Svenska (1917) likaledes tre hundra mindre sköldar av uthamrat guld och använde till var sådan sköld tre minor guld; och konungen satte upp dem i Libanonskogshuset. King James Bible And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. English Revised Version And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon; Bibel Viden Treasury in the house 1.Kongebog 7:2 Links 1.Kongebog 10:17 Interlinear • 1.Kongebog 10:17 Flersprogede • 1 Reyes 10:17 Spansk • 1 Rois 10:17 Franske • 1 Koenige 10:17 Tysk • 1.Kongebog 10:17 Kinesisk • 1 Kings 10:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 10 …16Kong Salomo lod hamre 200 Guldskjolde, hvert paa 600 Sekel Guld, 17og 300 mindre Guldskjolde, hvert paa tre Miner Guld; dem lod Kongen henlægge i Libanonskovhuset. 18Fremdeles lod Kongen lave en stor Elfenbenstrone, overtrukket med lutret Guld.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 7:2 Han byggede Libanonskovhuset, hundrede Alen langt, halvtredsindstyve Alen bredt og tredive Alen højt, hvilende paa tre Rækker Cedersøjler med Skraastøtter af Cedertræ. 1.Kongebog 14:26 og tog Skattene i HERRENS Hus og i Kongens Palads; alt tog han, ogsaa de Guldskjolde, Salomo havde ladet lave. 2.Krønikebog 12:9 Saa drog Sjisjak op mod Jerusalem og tog Skattene i HERRENS Hus og i Kongens Palads; alt tog han, ogsaa de Guldskjolde, Salomo havde ladet lave. Esajas 22:8 Han borttog Judas Værn. Paa den Dag saa I hen til Skovhusets Rustkammer, |