Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Medens hun endnu talte med Kongen, kom Profeten Natan, Norsk (1930) Mens hun ennu talte med kongen, kom profeten Natan. Svenska (1917) Medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten Natan. King James Bible And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. English Revised Version And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in. Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 24:15 Job 1:16-18 Daniel 9:20 Links 1.Kongebog 1:22 Interlinear • 1.Kongebog 1:22 Flersprogede • 1 Reyes 1:22 Spansk • 1 Rois 1:22 Franske • 1 Koenige 1:22 Tysk • 1.Kongebog 1:22 Kinesisk • 1 Kings 1:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 1 …21Ellers gælder det mit og min Søn Salomos Liv, naar min Herre Kongen har lagt sig til Hvile hos sine Fædre!« 22Medens hun endnu talte med Kongen, kom Profeten Natan, 23og det blev meldt Kongen: »Profeten Natan er her!« Saa traadte han frem for Kongen og kastede sig paa sit Ansigt til Jorden for ham.… Krydshenvisninger 2.Samuel 7:2 sagde han til Profeten Natan: »Se, jeg har et Cedertræshus at bo i, men Guds Ark har Plads i et Telt!« 1.Kongebog 1:21 Ellers gælder det mit og min Søn Salomos Liv, naar min Herre Kongen har lagt sig til Hvile hos sine Fædre!« 1.Kongebog 1:23 og det blev meldt Kongen: »Profeten Natan er her!« Saa traadte han frem for Kongen og kastede sig paa sit Ansigt til Jorden for ham. |