1.Krønikebog 9:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
desuden deres Brødre efter deres Slægter, 956. Alle disse Mænd var Overhoveder for deres Fædrenehuse.

Norsk (1930)
og deres brødre efter sine ætter, ni hundre og seks og femti i tallet; alle disse menn var overhoder for sine familier.

Svenska (1917)
så ock deras bröder, efter deras ättföljd, nio hundra femtiosex. Alla dessa män voro huvudmän för familjer, var och en för sin familj.

King James Bible
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.

English Revised Version
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers houses by their fathers' houses.
Bibel Viden Treasury
Links
1.Krønikebog 9:9 Interlinear1.Krønikebog 9:9 Flersprogede1 Crónicas 9:9 Spansk1 Chroniques 9:9 Franske1 Chronik 9:9 Tysk1.Krønikebog 9:9 Kinesisk1 Chronicles 9:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Krønikebog 9
8Jibneja, en Søn af Jeroham; Ela, en Søn af Mikris Søn Uzzi; Mesjullam, en Søn af Sjefatja, en Søn af Re'uel, en Søn af Jibneja; 9desuden deres Brødre efter deres Slægter, 956. Alle disse Mænd var Overhoveder for deres Fædrenehuse.
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 9:8
Jibneja, en Søn af Jeroham; Ela, en Søn af Mikris Søn Uzzi; Mesjullam, en Søn af Sjefatja, en Søn af Re'uel, en Søn af Jibneja;

Nehemias 11:8
og hans Brødre, dygtige Krigere, 928.

1.Krønikebog 9:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden