Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Ornan vendte sig om, saa han Kongen og hans fire Sønner, der var hos ham, komme gaaende. Ornan var ved at tærske Hvede. Norsk (1930) Da nu Ornan vendte sig om, fikk han se engelen, og hans fire sønner, som var med ham, skjulte sig; Ornan holdt just på med å treske hvete. Svenska (1917) Då Ornan nu vände sig om, fick han se ängeln; och hans fyra söner som voro med honom, gömde sig. Men Ornan höll på att tröska vete. King James Bible And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. English Revised Version And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. Bibel Viden Treasury Dommer 6:11 Links 1.Krønikebog 21:20 Interlinear • 1.Krønikebog 21:20 Flersprogede • 1 Crónicas 21:20 Spansk • 1 Chroniques 21:20 Franske • 1 Chronik 21:20 Tysk • 1.Krønikebog 21:20 Kinesisk • 1 Chronicles 21:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 21 …19Og David gik derop, efter det Ord Gad havde talt i HERRENS Navn. 20Da Ornan vendte sig om, saa han Kongen og hans fire Sønner, der var hos ham, komme gaaende. Ornan var ved at tærske Hvede. 21Og David naaede hen til Ornan, og da Ornan saa op og fik Øje paa David, forlod han Tærskepladsen og kastede sig paa sit Ansigt til Jorden for ham.… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 21:19 Og David gik derop, efter det Ord Gad havde talt i HERRENS Navn. 1.Krønikebog 21:21 Og David naaede hen til Ornan, og da Ornan saa op og fik Øje paa David, forlod han Tærskepladsen og kastede sig paa sit Ansigt til Jorden for ham. |