Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted. Norsk (1930) Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted. Svenska (1917) När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom King James Bible And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. English Revised Version And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. Bibel Viden Treasury Baal-hanan. 1.Mosebog 36:38 Achbor, 1.Mosebog 36:38 . Links 1.Krønikebog 1:49 Interlinear • 1.Krønikebog 1:49 Flersprogede • 1 Crónicas 1:49 Spansk • 1 Chroniques 1:49 Franske • 1 Chronik 1:49 Tysk • 1.Krønikebog 1:49 Kinesisk • 1 Chronicles 1:49 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 1 …48Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted. 49Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted. 50Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 36:38 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted. 1.Krønikebog 1:48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted. 1.Krønikebog 1:50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab. |