Højsangen 8:13
<< Højsangen 8:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
Du, som bor i Haverne, Vennerne lytter, lad mig høre din Røst!

Norsk (1930)
Du som bor i havene! Venner lytter til din røst; la mig høre den!

Svenska (1917)
»Du lustgårdarnas inbyggerska, vännerna lyssna efter din röst; låt mig höra den.»

שיר השירים 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַיֹּושֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקֹולֵךְ הַשְׁמִיעִינִי׃

Song of Solomon 8:13 New American Standard Bible (© 1995)
"O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice-- Let me hear it!"


Højsangen 1:7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gaa som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde?
Højsangen 2:14 min Due i Fjeldets Kløfter, i Bjergvæggens Skjul! Lad mig skue din Skikkelse, høre din Røst, thi sød er din Røst og din Skikkelse yndig.
Højsangen 8:12 Jeg har for mig selv min Vingaard; de tusinde, Salomo, er dine, to hundrede deres, som vogter dens Frugt.