| Dansk (1917 / 1931)Og jeg græd saare, fordi ingen fandtes værdig til at aabne Bogen eller at se i den.Norsk (1930) Da gråt jeg sårt fordi ingen blev funnet verdig til å åpne boken eller se i den. Svenska (1917) Och jag grät bittert över att ingen befanns vara värdig att öppna bokrullen eller se, vad som stod däri. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ [ἐγὼ] ἔκλαιον πολύ, ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.
|  | 
Aabenbaring 5:3 Og ingen i Himmelen, ej heller paa Jorden, ej heller under Jorden, formaaede at aabne Bogen eller at se i den. Aabenbaring 5:5 Og en af de Ældste sagde til mig: Græd ikke! se, sejret har Løven af Judas Stamme, Davids Rodskud, saa han kan aabne Bogen og dens syv Segl.
|
| |
|