| Dansk (1917 / 1931)Og ingen i Himmelen, ej heller paa Jorden, ej heller under Jorden, formaaede at aabne Bogen eller at se i den.Norsk (1930) Og det var ingen i himmelen eller på jorden eller under jorden som kunde åpne boken eller se i den. Svenska (1917) Men ingen, vare sig i himmelen eller på jorden eller under jorden, kunde öppna bokrullen eller se vad som stod däri. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ οὐδὲ ἐπὶ τῆς γῆς οὐδὲ ὑποκάτω τῆς γῆς ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.
|  | 
Filipperne 2:10 for at i Jesu Navn hvert Knæ skal bøje sig, deres i Himmelen og paa Jorden og under Jorden, Aabenbaring 5:4 Og jeg græd saare, fordi ingen fandtes værdig til at aabne Bogen eller at se i den. Aabenbaring 5:13 Og hver Skabning, som er i Himmelen og paa Jorden og under Jorden og paa Havet, ja, alt, hvad der er i dem, hørte jeg sige: Ham, som sidder paa Tronen, og Lammet tilhører Velsignelsen og Æren og Prisen og Magten i Evighedernes Evigheder!
|
| |
|