| Dansk (1917 / 1931)Hvad, Lemuel, min Søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit Moderlivs Søn, hvad, mine Løfters Søn?Norsk (1930) Hvad skal jeg si til dig, min sønn, du mitt livs sønn, du mine løfters sønn?Svenska (1917) Hör, min son, ja, hör, du mitt livs son, hör, du mina löftens son.
|  | 
1.Samuel 1:11 og aflagde det Løfte: »Hærskarers HERRE! Hvis du vil se til din Tjenerindes Nød og komme mig i Hu og ikke glemme din Tjenerinde, men give din Tjenerinde en Søn, saa vil jeg give ham til HERREN alle hans Levedage, og ingen Ragekniv skal komme paa hans Hoved!« Ordsprogene 31:1 Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med. Esajas 49:15 Glemmer en Kvinde sit diende Barn, en Moder, hvad hun bar under Hjerte? Ja, selv om de kunde glemme, jeg glemmer ej dig.
|
| |
|