| Dansk (1917 / 1931)Men dersom den onde Tjener siger i sit Hjerte: Min Herre tøver,Norsk (1930) Men dersom den onde tjener sier i sitt hjerte: Min herre gir sig tid, Svenska (1917) Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart', ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· χρονίζει μου ὁ κύριος,
|  | 
Matthæus 24:47 Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer. Matthæus 24:49 og saa begynder at slaa sine Medtjenere og spiser og drikker med Drankerne, Lukas 12:45 Men dersom hin Tjener siger i sit Hjerte: »Min Herre tøver med at komme»« og saa begynder at slaa Karlene og Pigerne og at spise og drikke og beruse sig, 2.Peter 3:4 og sige: »Hvad bliver der af Forjættelsen om hans Tilkommelse? Fra den Dag, Fædrene sov hen, forblive jo alle Ting, som de vare, lige fra Skabningens Begyndelse.«
|
| |
|