Matthæus 24:49
<< Matthæus 24:49 >>
Dansk (1917 / 1931)
og saa begynder at slaa sine Medtjenere og spiser og drikker med Drankerne,

Norsk (1930)
og så gir sig til å slå sine medtjenere og eter og drikker med drankerne,

Svenska (1917)
och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,

Matthew 24:49 New American Standard Bible (© 1995)
and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;


Ordsprogene 23:20 Hør ikke til dem, der svælger i Vin, eller dem, der fraadser i Kød;
Matthæus 18:28 Men den samme Tjener gik ud og traf en af sine Medtjenere, som var ham hundrede Denarer skyldig; og han greb fat paa ham og var ved at kvæle ham og sagde: Betal, hvad du er skyldig!
Matthæus 24:48 Men dersom den onde Tjener siger i sit Hjerte: Min Herre tøver,
Matthæus 24:50 da skal den Tjeners Herre komme paa den Dag, han ikke venter, og i den Time, han ikke ved,
Johannes 2:10 »Hvert Menneske sætter først den gode Vin frem, og naar de ere blevne drukne, da den ringere; du har gemt den gode Vin indtil nu.«