Matthæus 18:16
<< Matthæus 18:16 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men hører han dig ikke, da tag endnu een eller to med dig, for at »hver Sag maa staa fast efter to eller tre Vidners Mund.«

Norsk (1930)
men vil han ikke høre, da ta ennu en eller to med dig, forat enhver sak skal stå fast ved to eller tre vidners ord.

Svenska (1917)
Men om han icke lyssnar till dig, så tag med dig ännu en eller två, för att 'var sak må avgöras efter två eller tre vittnens utsago'.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σου ἔτι ἕνα ἢ δύο ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα·

Matthew 18:16 New American Standard Bible (© 1995)
"But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that BY THE MOUTH OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY FACT MAY BE CONFIRMED.


4.Mosebog 35:30 Naar nogen slaar et Menneske ihjel, maa man kun dræbe Manddraberen efter flere Vidners Udsagn. Et enkelt Vidnes Udsagn er ikke nok til en Dødsdom.
5.Mosebog 17:6 Paa to eller tre Vidners Udsagn skal Dødsdommen udføres; den maa ikke udføres paa et enkelt Vidnes Udsagn.
5.Mosebog 19:15 En enkelt kan ikke optræde som Vidne mod en Mand, naar det angaar Misgerning eller Synd, hvad Synd det end er, han begaar; kun paa to eller tre Vidners Udsagn kan en Sag afgøres.
Johannes 8:17 Men ogsaa i eders Lov er der skrevet, at to Menneskers Vidnesbyrd er sandt.
2.Korinther 13:1 Det er nu tredje Gang, jeg kommer til eder. Paa to og tre Vidners Mund skal enhver Sag staa fast.
1.Timotheus 5:19 Tag ikke imod noget Klagemaal imod en Ældste, uden efter to eller tre Vidner.
Hebræerne 10:28 Naar en har brudt med Mose Lov, dør han uden Barmhjertighed paa to eller tre Vidners Udsagn;
1.Johannes 5:7 Thi tre ere de, som vidne: