Matthæus 12:19
<< Matthæus 12:19 >>
Dansk (1917 / 1931)
Han skal ikke kives og ikke raabe, og ingen skal høre hans Røst paa Gaderne.

Norsk (1930)
Han skal ikke trette eller rope, og ingen skal høre hans røst på gatene;

Svenska (1917)
Han skall icke kiva eller skria, och hans röst skall man icke höra på gatorna,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ

Matthew 12:19 New American Standard Bible (© 1995)
"HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.


Esajas 42:2 Han raaber og skriger ikke, løfter ej Røsten paa Gaden,
Matthæus 12:20 Han skal ikke sønderbryde det knækkede Rør og ikke udslukke den rygende Tande, indtil han faar ført Retten frem til Sejr.