| Dansk (1917 / 1931)Fra Herren er dette kommet, og det er underligt for vore Øjne.«Norsk (1930) av Herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine? Svenska (1917) av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?» ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;
|  | 
1.Mosebog 24:50 Da sagde Laban og Betuel: »Denne Sag kommer fra HERREN, vi kan hverken gøre fra eller til! Salmerne 118:22 Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten. Salmerne 118:23 Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne. Matthæus 21:42 Jesus siger til dem: »Have I aldrig læst i Skrifterne: Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, den er bleven til en Hovedhjørnesten; fra Herren er dette kommet, og det er underligt for vore Øjne.
|
| |
|