Lukas 1:69
<< Lukas 1:69 >>
Dansk (1917 / 1931)
og har oprejst os et Frelsens Horn i sin Tjener Davids Hus,

Norsk (1930)
Og han opreiste oss et frelsens horn i sin tjener Davids hus,

Svenska (1917)
och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare Davids hus,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:69 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἤγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν ἐν οἰκῷ Δαυὶδ παιδὸς αὐτοῦ,

Luke 1:69 New American Standard Bible (© 1995)
And has raised up a horn of salvation for us In the house of David His servant--


1.Samuel 2:1 Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse.
1.Samuel 2:10 HERREN — hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn!
2.Samuel 22:3 min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold!
Salmerne 18:2 HERRE, min Klippe, min Borg, min Befrier, min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn!
Salmerne 89:17 Thi du er vor Styrkes Stolthed, du løfter vort Horn ved din Yndest;
Salmerne 132:17 Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
Jeremias 30:9 De skal tjene HERREN deres Gud og David, deres Konge, som jeg vil oprejse dem.
Ezekiel 29:21 Paa den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at aabne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er HERREN.
Matthæus 1:1 Jesu Kristi Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtebog.