| Dansk (1917 / 1931)saaledes som han talte ved sine hellige Profeters Mund fra fordums Tid,Norsk (1930) således som han talte gjennem sine hellige profeters munn fra fordums tid av, Svenska (1917) såsom han hade lovat genom sin forntida heliga profeters mun. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ,
|  | 
Apostlenes G. 3:21 hvem Himmelen skal modtage indtil alle Tings Genoprettelses Tider, hvorom Gud har talt ved sine hellige Profeters Mund fra de ældste Dage. Romerne 1:2 hvilket han forud forjættede ved sine Profeter i hellige Skrifter, 2.Peter 1:21 Thi aldrig er nogen Profeti bleven fremført ved et Menneskes Villie; men drevne af den Helligaand talte hellige Guds Mænd. 2.Peter 3:2 til at komme de Ord i Hu, som forud ere sagte af de hellige Profeter, og eders Apostles Befaling fra Herren og Frelseren,
|
| |
|