| Dansk (1917 / 1931)De drog saa videre, og Solen gik ned, som de var ved Gibea i Benjamin.Norsk (1930) Så drog de da videre frem, og da solen gikk ned, var de tett ved Gibea, som hører Benjamin til. Svenska (1917) Så drogo de vidare; och när de voro invid Gibea i Benjamin, gick solen ned.
|  | 
Dommer 19:13 Og han sagde til sin Tjener: »Kom, lad os tage hen til et af de andre Steder og overnatte i Gibea eller Rama!« Dommer 19:15 Saa bøjede de af i den Retning for at naa til Gibea og overnatte der. Da han var kommet derind, Blev han paa Byens Torv; men der var ingen, som bød dem ind i sit Hus for Natten. Dommer 19:16 Saa kom der om Aftenen en gammel Mand fra sit Arbejde paa Marken, og Manden var fra Efraims Bjerge og boede som fremmed i Gibea, medens Stedets Indbyggere var Benjaminiter;
|
| |
|