| Dansk (1917 / 1931)Han svarede dem: »Det og det har Mika gjort for mig; han har lejet mig til Præst.«Norsk (1930) Han svarte: Så og så har Mika gjort mot mig; han har leid mig til å være prest for sig. Svenska (1917) Han omtalade då för dem: »Så och så gjorde Mika med mig; han gav mig lön, och jag blev präst åt honom.»
|  | 
Dommer 17:12 Mika indsatte saa Leviten, og den unge Mand blev Præst hos ham og tog Ophold i Mikas Hus. Dommer 18:3 Da de kom i Nærheden af Mikas Hus og kendte den unge Levits Stemme, tog de derind og spurgte ham: »Hvem har ført dig herhen, hvad tager du dig for paa dette Sted, og hvorfor er du her?« Dommer 18:5 Da sagde de til ham: »Adspørg da Gud, at vi kan faa at vide, om vor Færd skal lykkes!«
|
| |
|