Dommer 10:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men I forlod mig og dyrkede andre Guder! Derfor vil jeg ikke mere frelse eder!

Norsk (1930)
Men I forlot mig og dyrket andre guder; derfor vil jeg ikke frelse eder mere.

Svenska (1917)
Men I haven nu övergivit mig och tjänat andra gudar; därför vill jag icke mer frälsa eder.

King James Bible
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.

English Revised Version
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
Bibel Viden Treasury

Dommer 2:12
de forlod HERREN, deres Fædres Gud, som havde ført dem ud af Ægypten, og holdt sig til andre Guder, de omboende Folks Guder, og tilbad dem og krænkede HERREN.

5.Mosebog 32:15
Men da Jesjurun blev fed, slog han bagud, du blev fed, du blev tyk, du blev mæsket; da forskød han Gud, sin Skaber, lod haant om sin Frelses Klippe.

1.Krønikebog 28:9
Og du, min Søn Salomo! Kend din Faders Gud og tjen ham med et helt Hjerte og en villig Sjæl, thi HERREN ransager alle Hjerter og kender alt, hvad der rører sig i deres Tanker. Hvis du søger ham, vil han lade sig finde af dig, men forlader du ham, vil han forkaste dig for evigt.

Jeremias 2:13
thi to onde Ting har mit Folk gjort: Mig, en Kilde med levende Vand, har de forladt for at hugge sig Cisterner, sprukne Cisterner, der ikke kan holde Vand.

Jonas 2:8
De, der dyrker det tomme Gøgl, lader Gudsfrygt fare;

Links
Dommer 10:13 InterlinearDommer 10:13 FlersprogedeJueces 10:13 SpanskJuges 10:13 FranskeRichter 10:13 TyskDommer 10:13 KinesiskJudges 10:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommer 10
12Zidonierne, Amalekiterne og Midjaniterne mishandlet eder? Og da I raabte til mig, frelste jeg eder af deres Haand. 13Men I forlod mig og dyrkede andre Guder! Derfor vil jeg ikke mere frelse eder! 14Gaa nu hen og raab til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders Nød!«…
Krydshenvisninger
Jeremias 2:13
thi to onde Ting har mit Folk gjort: Mig, en Kilde med levende Vand, har de forladt for at hugge sig Cisterner, sprukne Cisterner, der ikke kan holde Vand.

Dommer 10:14
Gaa nu hen og raab til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders Nød!«

Dommer 10:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden