| Dansk (1917 / 1931)Hans Forældre svarede dem og sagde; »Vi vide, at denne er vor Søn, og at han, var født blind.Norsk (1930) Hans foreldre svarte: Vi vet at dette er vår sønn, og at han er født blind; Svenska (1917) Då svarade han föräldrar och sade: »Att denne är vår son, och att han föddes blind, det veta vi. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπαν· οἴδαμεν ὅτι οὗτος ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη·
|  | 
Johannes 9:19 Og de spurgte dem og sagde: »Er denne eders Søn, om hvem I sige, at han var født blind? Hvorledes er han da nu seende?« Johannes 9:21 Men hvorledes han nu er bleven seende, vide vi ikke, og hvem der har aabnet hans Øjne, vide vi ikke heller; spørger ham; han er gammel nok; han maa selv tale for sig.«
|
| |
|