Johannes 8:56
<< Johannes 8:56 >>
Dansk (1917 / 1931)
Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han saa den og glædede sig.«

Norsk (1930)
Abraham, eders far, frydet sig til å se min dag; og han så den og gledet sig.

Svenska (1917)
Abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. Han fick se den och blev glad.»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.

John 8:56 New American Standard Bible (© 1995)
"Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad."


Matthæus 13:17 Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attraaede at se, hvad I se, og saa det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke.
Johannes 8:37 Jeg ved, at I ere Abrahams Sæd; men I søge at slaa mig ihjel, fordi min Tale ikke finder Rum hos eder.
Johannes 8:39 De svarede og sagde til ham: »Vor Fader er Abraham.« Jesus sagde til dem: »Dersom I vare Abrahams Børn, gjorde I Abrahams Gerninger.
Johannes 10:25 Jesus svarede dem: »Jeg har sagt eder det, og I tro ikke. De Gerninger, som jeg gør i min Faders Navn, de vidne om mig;
Hebræerne 11:13 I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden.