Job 31:29
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Var min Avindsmands Fald min Glæd jubled jeg, naar han ramtes af Vanheld —

Norsk (1930)
Har jeg gledet mig ved min fiendes uferd og jublet når ulykken rammet ham?

Svenska (1917)
Har jag glatt mig åt min fiendes ofärd och fröjdats, när olycka träffade honom?

King James Bible
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

English Revised Version
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;
Bibel Viden Treasury

2.Samuel 1:12
og de holdt Klage, græd og fastede til Aften over Saul og hans Søn Jonatan og HERRENS Folk og Israels Hus, fordi de var faldet for Sværdet.

2.Samuel 4:10,11
Den, som bragte mig Efterretning om Sauls Død, i den Tro at han bragte et Glædesbud, ham greb jeg og lod dræbe i Ziklag for at give ham Løn for hans Glædesbud;…

2.Samuel 16:5-8
Men da Kong David kom til Bahurim, se, da kom en Mand ved Navn Simeï, Geras Søn, af samme Slægt som Sauls Hus, gaaende ud af Byen, alt imedens han udstødte Forbandelser,…

Salmerne 35:13,14,25,26
Da de var syge, gik jeg i Sæk, med Faste spæged jeg mig, jeg bad med sænket Hoved,…

Ordsprogene 17:5
Hvo Fattigmand spotter, haaner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.

Ordsprogene 24:17,18
Falder din Fjende, saa glæd dig ikke, snubler han, juble dit Hjerte ikke,…

Links
Job 31:29 InterlinearJob 31:29 FlersprogedeJob 31:29 SpanskJob 31:29 FranskeHiob 31:29 TyskJob 31:29 KinesiskJob 31:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 31
28ogsaa det var Brøde, der drages for Retten, thi da fornægted jeg Gud hist oppe. 29Var min Avindsmands Fald min Glæd jubled jeg, naar han ramtes af Vanheld — 30nej, jeg tillod ikke min Gane at synde, saa jeg bandende kræved hans Sjæl.…
Krydshenvisninger
2.Samuel 3:32
Og da man jordede Abner i Hebron, græd Kongen højt ved Abners Grav, og alt Folket græd med,

Ordsprogene 17:5
Hvo Fattigmand spotter, haaner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.

Ordsprogene 24:17
Falder din Fjende, saa glæd dig ikke, snubler han, juble dit Hjerte ikke,

Obadias 1:12
At nyde din Broders Dag, hans Vanhelds Dag, og glæde dig over Judæerne paa Undergangens Dag! At opspærre Munden paa Trængselens Dag,

Job 31:28
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden