Esajas 30:4
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi er end hans Fyrster i Zoan, hans Sendebud naaet til Hanes,

Norsk (1930)
For deres* fyrster er kommet til Soan**, og deres sendebud kommer like til Hanes;

Svenska (1917)
Ty om ock hans furstar äro i Soan, och om än hans sändebud komma ända till Hanes,

King James Bible
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

English Revised Version
For his princes are at Zoan, and his ambassadors are come to Hanes.
Bibel Viden Treasury

his princes

Esajas 57:9
du salved dig med Olie for Molok og ødsled med Røgelse, sendte dine Bud til det fjerne, steg ned til Dødsriget,

2.Kongebog 17:4
Men siden opdagede Assyrerkongen, at Hosea var ved at stifte en Sammensværgelse, idet han sendte Sendebud til Kong So af Ægypten og ikke mere svarede Assyrerkongen den aarlige Skat. Saa berøvede Assyrerkongen ham Friheden og lod ham kaste i Fængsel.

Hoseas 7:11,12,16
Efraim er som en Due, tankeløs, dum; de kalder Ægypten til Hjælp og vandrer til Assur.…

Zoan

Esajas 19:11
Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?«

4.Mosebog 13:22
Saa begav de sig op i Sydlandet og kom til Hebron; der boede Ahiman, Sjesjaj og Talmaj, Anaks Efterkommere. Men Hebron var grundlagt syv Aar før Zoan i Ægypten.

Ezekiel 30:14
Jeg lægger Patros øde, sætter Ild paa Zoan og holder Dom over No.

Hanes

Jeremias 43:7
og drog til Ægypten; thi de adlød ikke HERRENS Røst. Og de kom til Takpankes.

Tahpanhes

Ezekiel 30:18
I Takpankes sortner Dagen, naar jeg der sønderbryder Ægyptens Herskerstav, og dets stolte Herlighed faar Ende der. Selv skal det skjules af Skyer og dets Smaabyer vandre i Fangenskab.

Links
Esajas 30:4 InterlinearEsajas 30:4 FlersprogedeIsaías 30:4 SpanskÉsaïe 30:4 FranskeJesaja 30:4 TyskEsajas 30:4 KinesiskIsaiah 30:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 30
3Faraos Værn skal blive jer til Skam og Lyet i Ægyptens Skygge til Skændsel. 4Thi er end hans Fyrster i Zoan, hans Sendebud naaet til Hanes, 5enhver skal faa Skam af et Folk, der ikke kan bringe dem Hjælp, ej være til Gavn eller Hjælp, men kun til Skam og Skændsel.…
Krydshenvisninger
Salmerne 78:12
Han gjorde Undere for deres Fædre i Ægypten paa Zoans Mark;

Esajas 19:11
Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?«

Jeremias 49:14
Fra HERREN har jeg hørt en Tidende: Et Bud skal sendes ud blandt Folkene: Samler eder! Drag ud imod det og rejs jer til Strid!

Obadias 1:1
Obadias's Syn. Saa siger den Herre HERREN til Edom: Fra HERREN har jeg hørt en Tidende: Et Bud er sendt ud blandt Folkene: Rejs jer til Kamp imod det!

Esajas 30:3
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden