1.Mosebog 29:19
<< 1.Mosebog 29:19 >>
Dansk (1917 / 1931)
Laban svarede: »Jeg giver hende hellere til dig end til en fremmed; bliv kun hos mig!«

Norsk (1930)
Laban svarte: Det er bedre at jeg gir henne til dig, enn at jeg gir henne til en annen mann; bli hos mig!

Svenska (1917)
Laban svarade: »Det är bättre att jag giver henne åt dig, än att jag skulle giva henne åt någon annan; bliv kvar hos mig.»

בראשית 29:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָבָן טֹוב תִּתִּי אֹתָהּ לָךְ מִתִּתִּי אֹתָהּ לְאִישׁ אַחֵר שְׁבָה עִמָּדִי׃

Genesis 29:19 New American Standard Bible (© 1995)
Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me."


1.Mosebog 29:18 og Jakob elskede Rakel; derfor sagde han: »Jeg vil tjene dig syv Aar for din yngste Datter Rakel.«
1.Mosebog 29:20 Saa tjente Jakob syv Aar for Rakel; og de syntes ham kun nogle faa Dage, fordi han elskede hende.