2.Mosebog 10:4
<< 2.Mosebog 10:4 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men hvis du vægrer dig ved at lade mit Folk rejse, se, da vil jeg i Morgen sende Græshopper over dine Landemærker,

Norsk (1930)
For dersom du nekter å la mitt folk fare, da vil jeg imorgen la gresshopper komme over ditt land.

Svenska (1917)
Ty om du icke vill släppa mitt folk, se, då skall jag i morgon låta gräshoppor komma över ditt land.

שמות 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ אֶת־עַמִּי הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה בִּגְבֻלֶךָ׃

Exodus 10:4 New American Standard Bible (© 1995)
'For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.


2.Mosebog 10:3 Da gik Moses og Aron til Farao og sagde til ham: »Saa siger HERREN, Hebræernes Gud: Hvor længe vil du vægre dig ved at ydmyge dig for mig? Lad mit Folk rejse, at de kan dyrke mig!
2.Mosebog 10:5 og de skal skjule Landets Overflade, saa man ikke kan se Jorden, og opæde Resten af det, som er blevet tilovers for eder efter Haglen, og opæde alle eders Træer, som gror paa Marken;
5.Mosebog 28:38 Udsæd i Mængde skal du bringe ud paa Marken, men kun høste lidt, thi Græshopperne skal fortære den;