Prædikeren 3:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge,

Norsk (1930)
å drepe har sin tid og å læge har sin tid; å rive ned har sin tid og å bygge op har sin tid;

Svenska (1917)
Dräpa har sin tid, och läka har sin tid. Bryta ned har sin tid, och bygga upp har sin tid.

King James Bible
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

English Revised Version
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Bibel Viden Treasury

time to kill

5.Mosebog 32:39
Erkend nu, at jeg, jeg er Gud uden anden Gud ved min Side. Jeg døder, jeg gør levende, jeg saarer, og jeg læger, og ingen kan frelse fra min Haand.

1.Samuel 2:6,25
HERREN døder, gør levende, fører ned i Dødsriget og fører op;…

Hoseas 6:1,2
»Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde.…

a time to heal

4.Mosebog 26:6-9
fra Hezron Hezroniternes Slægt og fra Karmi Karmiternes Slægt.…

Esajas 38:5
»Gaa hen og sig til Ezekias: Saa siger HERREN, din Fader Davids Gud: Jeg har hørt din Bøn, jeg har set dine Taarer! Se, jeg vil lægge femten Aar til dit Liv

Jeremias 33:6
Se, jeg vil lade Byens Saar heles og læges, og jeg helbreder dem og oplader for dem en Rigdom af Fred og Sandhed.

Lukas 9:54-56
Men da hans Disciple, Jakob og Johannes, saa det, sagde de: »Herre! vil du, at vi skulle byde Ild fare ned fra Himmelen og fortære dem, ligesom ogsaa Elias gjorde?«…

Apostlenes G. 5:15,16
saa at de endogsaa bare de syge ud paa Gaderne og lagde dem paa Senge og Løjbænke, for at naar Peter kom, endog blot hans Skygge kunde overskygge nogen af dem.…

a time to break

Esajas 5:5,6
Saa vil jeg da lade jer vide, hvad jeg vil gøre ved min Vingaard: Nedrive dens Hegn, saa den ædes op, nedbryde dens Mur, saa den trampes ned!…

Esajas 44:26
stadfæster sine Tjeneres Ord, fuldbyrder sine Sendebuds Raad. Jeg siger om Jerusalem: »Det skal bebos!« om Judas Byer: »De skal bygges!« Ruinerne rejser jeg atter!

Jeremias 31:28
Og som jeg har været aarvaagen over dem for at oprykke, nedbryde, omstyrte, ødelægge og gøre ilde, saaledes vil jeg være aarvaagen over dem for at bygge og plante, lyder det fra HERREN.

Jeremias 45:4
skal du sige til ham: Saa siger HERREN: Se, hvad jeg har bygget, nedbryder jeg; hvad jeg har plantet, rykker jeg op; det gælder al Jorden —

Ezekiel 13:14
og Væggen, som I strøg over med Kalk, river jeg ned og lader den styrte til Jorden, saa dens Grundvold blottes, og ved dens Fald skal I gaa til Grunde derinde; og I skal kende, at jeg er HERREN.

Daniel 9:25-27
Og du skal vide og forstaa: Fra den Tid Ordet om Jerusalems Genrejsning og Opbyggelse udgik, indtil en Salvet, en Fyrste, kommer, er der syv Uger; og i to og tresindstyve Uger skal det genrejses og opbygges med Torve og Gader under Tidernes Trængsel.…

Zakarias 1:12
HERRENS Engel tog da til Orde og sagde: »Hærskarers HERRE! Hvor længe varer det, før du forbarmer dig over Jerusalem og Judas Byer, som du nu har været vred paa i halvfjerdsindstyve Aar?«

Links
Prædikeren 3:3 InterlinearPrædikeren 3:3 FlersprogedeEclesiastés 3:3 SpanskEcclésiaste 3:3 FranskePrediger 3:3 TyskPrædikeren 3:3 KinesiskEcclesiastes 3:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 3
2Tid til at fødes og Tid til at dø, Tid til at plante og Tid til at rydde, 3Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge, 4Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 9:6
Om nogen udøser Menneskers Blod, ved Mennesker skal hans Blod udøses, thi i sit Billede gjorde Gud Menneskene.

1.Samuel 2:6
HERREN døder, gør levende, fører ned i Dødsriget og fører op;

Hoseas 6:1
»Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde.

Hoseas 6:2
Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Aasyn.

Prædikeren 3:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden