Prædikeren 3:3
<< Prædikeren 3:3 >>
Dansk (1917 / 1931)
Tid til at dræbe og Tid til at læge, Tid til at nedrive og Tid til at opbygge,

Norsk (1930)
å drepe har sin tid og å læge har sin tid; å rive ned har sin tid og å bygge op har sin tid;

Svenska (1917)
Dräpa har sin tid, och läka har sin tid. Bryta ned har sin tid, och bygga upp har sin tid.

קהלת 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֵת לַהֲרֹוג וְעֵת לִרְפֹּוא עֵת לִפְרֹוץ וְעֵת לִבְנֹות׃

Ecclesiastes 3:3 New American Standard Bible (© 1995)
A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up.


1.Mosebog 9:6 Om nogen udøser Menneskers Blod, ved Mennesker skal hans Blod udøses, thi i sit Billede gjorde Gud Menneskene.
1.Samuel 2:6 HERREN døder, gør levende, fører ned i Dødsriget og fører op;
Hoseas 6:1 »Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil ogsaa forbinde.
Hoseas 6:2 Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Aasyn.