| Dansk (1917 / 1931)Du skal blive staaende udenfor, og den Mand, du yder Laanet, skal bringe Pantet ud til dig.Norsk (1930) Du skal bli stående utenfor, og den mann du låner til, skal komme ut til dig med pantet. Svenska (1917) Du skall stanna utanför, och mannen som du har lånat åt skall bära ut panten till dig.
|  | 
5.Mosebog 24:10 Naar du yder din Næste et Laan, maa du ikke gaa ind i hans Hus for at tage Pant af ham. 5.Mosebog 24:12 Hvis han er en fattig Mand, maa du ikke lægge dig til Hvile med hans Pant;
|
| |
|