Apostlenes Gerninger 8:13
<< Apostlenes Gerninger 8:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men Simon troede ogsaa selv, og efter at være døbt holdt han sig nær til Filip; og da han saa Tegn og store, kraftige Gerninger ske, forbavsedes han højligt.

Norsk (1930)
Og Simon tok ved troen han også, og da han var blitt døpt, holdt han sig nær til Filip, og da han så de kraftige gjerninger og tegn som blev gjort, blev han ute av sig selv av forundring.

Svenska (1917)
Ja, Simon själv kom till tro; och sedan han hade blivit döpt, höll han sig ständigt till Filippus. Och när han såg de stora tecken och kraftgärningar som denne gjorde, betogs han av häpnad.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο.

Acts 8:13 New American Standard Bible (© 1995)
Even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was constantly amazed.


Matthæus 3:6 Og de bleve døbte af ham i Floden Jordan, idet de bekendte deres Synder.
Apostlenes G. 8:6 Og Skarerne gave endrægtigt Agt paa det, som blev sagt af Filip, idet de hørte og saa de Tegn, som han gjorde.
Apostlenes G. 19:11 Og Gud gjorde usædvanlige kraftige Gerninger ved Paulus's Hænder,